ТЕЛЕКРИТИКА

Еротика, здоров’я і короткометражки. Нацрада адаптувала три іноземних телеканали

Бізнес

Нацрада з питань телебачення і радіомовлення на вчорашньому засіданні адаптувала три іноземні телеканали– про здоровий спосіб життя WNESS TV, британських короткометражних фільмів Shorts TV і еротичний Barely Legal. Відповідні зміни були внесені до Переліку іноземних телеканалів, зміст яких відповідає вимогам Європейської конвенції про транскордонне телебачення і законодавству України.


Щодо адаптації телеканалів WNESS TV і Shorts TV звернулася болгарська компанія Efficiency First Media і київське ТОВ «МГБ України». У першого є ліцензія на телевізійне мовлення Ради електронних ЗМІ Республіки Болгарії, канал пропонує передачі про здоровий спосіб життя болгарською мовою. Моніторинг Нацради зафіксував розміщення оригінальної місцевої реклами, призначеної для території Болгарії (мова реклами болгарська). Сигнал мовника буде доступний із супутника Eutelsat 16A, а також по IP-потоку.

Правовласник телеканалу Shorts TV – британська компанія Shorts International Limited. Ліцензія видана британським регулятором OFCOM, мовник транслює короткометражні фільми англійською мовою. Реклами моніторинг не зафіксував. Сигнал телеканалу поширюється через супутник Telstar 12 і IPTV.

Також регулятор адаптував еротичний телеканал Barely Legal голландської компанії Sapphire Media International B.V. Мовник подав заяву ще 2 березня, моніторинг показав мовлення лише 6 годин англійською мовою у слоті 23:00–05:00, канал використовує в ефірі вікові позначки класифікації відеопродукції голландської системи Kijkwizer. Уперше регулятор намагався адаптувати мовника в липні, але питання було перенесене. У Росії Barely Legal входить до телегрупи «Тайм Медіа Груп» (DORAMA, «В гостях у сказки», «Первый Метео» і Blue Hustler), серед членів Нацради не було одностайності, чи варто адаптувати телеканал (DORAMA і Blue Hustler регулятор адаптував раніше). Реклами під час моніторингу зафіксовано не було. Доставка сигналу через супутник Eutelsat 16A.

Нацрада нагадує, що згідно з Меморандумом із захисту неповнолітніх і вимогами статті 13 закону «Про захист суспільної моралі», трансляція Barely Legal можлива лише в слоті 00:00–04:00 у кодованому вигляді. 

Раніше регулятор відмовляв європейським телеканалам з оригінальною місцевою рекламою в адаптації, посилаючись на закон про заборону іноземної реклами. Українське законодавство дозволяє показувати рекламу тільки на телеканалах із країн, які ратифікували Євроконвенцію про транскордонне мовлення, і лише в тому разі, якщо вона оплачена в Україні. На початку березня через це Нацрада відмовила в адаптації італійським телеканалам Mediaset Italia і TGCOM24. Чому політика регулятора змінилася і як це відповідає законодавству України, члени Нацради не повідомили. 

Таким чином, загалом у адаптованому списку іноземних телеканалів – 181 мовник.

Фото: Pixabay

Статті до теми

Главное в разделе

Бізнес

Новий телеканал Мураєва матиме назву «Наші». Старт 7 листопада. ОНОВЛЕНО

Бізнес

Велике зламування: як Китай проникав у американські мережі через мікрочіп (частина 1)

Популярное на Телекритике



Бізнес

Новий телеканал Мураєва матиме назву «Наші». Старт 7 листопада. ОНОВЛЕНО

Дуся

Ведуча «Ранок з Україною» роздяглася для Playboy та зізналася, що любить ранковий секс

Дуся

Забудьте «Олю» якнайшвидше: «Новий канал» та «Квартал 95» готують нестандартне гумористичне шоу

Бізнес

Велике зламування: як Китай проникав у американські мережі через мікрочіп (частина 1)